Emmanuel Boven Hämäys suomeksi

Ranskalaisen kirjailijan Emmanuel Boven romaani Hämäys (Le Piège) on Kaila Holman tuore suomennos. Faros on nyt julkaissut teoksen ensimmäistä kertaa suomeksi. Hämäys edustaa kirjailijan myöhäistuotantoa, joka julkaistiin vasta tämän kuoleman jälkeen. Saksan miehitettyä Ranskan Ukrainan juutalaista taustaa oleva Bove onnistui pakenemaan Pohjois-Afrikkaan, Algeriin, vuonna 1942. Romaani Hämäys syntyi näiden pakolaisvuosien aikana ja kertoo tarinan Joseph Bridet'stä, joka etsii paikkaansa miehitetyssä maassa ja suunnittelee pakoa niin Marokkoon kuin Lontooseen. Hämäys on vaikuttava kuvaus kriisiajan epätietoisuudesta ja vainoharhaisuudesta. Teosta voi ostaa muun muassa tämän linkin kautta.

Casanovan muistelmien julkaisu alkaa

Faros aloittaa Giacomo Casanovan (1725–1798) muistelmien alkuperäisen, täydellisen laitoksen julkaisemisen suomeksi. Teos ilmestyy kuudessa osassa, joista ensimmäinen, yli 700-sivuinen nide julkaistaan huhtikuussa 2019. Suurtyön on tehnyt suomentaja Seppo Sipilä, ja teos on varustettu myös selittävin alaviittein. Aiemmin Casanovan muistelmista on suomeksi ilmestynyt vain lyhennelmiä. Nyt julkaistava teos on huikea näköala 1700-luvun Eurooppaan, sen arkeen ja juhlaan, politiikkaan ja vapaa-aikaan.

Celestina suomeksi

Faros on juuri julkaissut Arto Rintalan suomennoksen Fernando de Rojasin 1400-luvulla kirjoittamasta dialogiromaanista Celestina eli Caliston ja Melibean tragikomedia. Teos kuuluu espanjalaisen kirjallisuuden suurimpiin klassikoihin. Rakastuneen Caliston ja ylenkatseellisen Melibean tarinan päähenkilöksi kohoaa Caliston palkkaama juonikas parittajaeukko Celestina. Caliston palvelijoiden kanssa hän kääntää asiat päälaelleen niin ylhäisaatelisten palatseissa kuin katutyttöjen tölleissäkin ja sinetöi monet kohtalot. Teos on tulossa verkkokauppaamme, ja jo nyt sitä voi hankkia mm. Bookyn ja BoDin verkkokaupan kautta.

Faros avasi verkkokaupan

Farokselle syksy 2017 on ollut suuren muutoksen aikaa. Olemme avanneet verkkokaupan, jota kautta teoksiamme voi jatkossa hankkia. Kauppa perustuu on demand -painatukseen, mikä tarkoittaa, että kirjat ovat jatkossa aina saatavissa. Kaupasta löytyy sellaisiakin teoksia, joiden painokset ovat pitkään olleet lopussa. Esimerkiksi Ciceron filosofisesta klassikosta Keskusteluja Tusculumissa ilmestyy nyt toinen, pehmeäkantinen painos.

Wagner ja Schnitzler

Richard Wagnerin omaelämäkerta Elämäni oli aikanaan Faroksen ensimmäinen julkaistu teos vuonna 2002. Kirja on pitkään ollut loppuunmyyty. Nyt julkaisemme toisen, korjatun laitoksen, joka on pehmeäkantinen, johon on tehty useita sisällöllisiä tarkennuksia ja joka on varustettu uudella hakemistolla. Julkaisemme myös Carl Dahlhausin teoksen Richard Wagnerin musiikkidraamat, joka on alan ehdoton klassikko. Syksyn päättää joulukuussa ilmestyvä, aiemmin Suomessa julkaisematon Arthur Schnitzlerin Myöhästynyt maine, pitkään unohduksissa ollut teos, jonka löytäminen vuonna 2014 oli kirjallinen sensaatio.

Topelius ja Cicero

Faros julkaisee syksyllä 2015 kaksi teosta. Kotimainen klassikko on Zacharias Topelius -kokoelma Tilinteon päivä ja muita kertomuksia, sarja aiemmin suomeksi julkaisemattomia novelleja. Lokakuussa ilmestyy myös Kalle Knaapin, Veli-Matti Rissasen ja Minna Seppäsen kokoelma Tullius noster. Kirjoituksia Cicerosta.